Międzynarodowy Dzień Łamańców Językowych

13 listopada świętowaliśmy w naszej szkole Międzynarodowy Dzień Łamańców Językowych, który obchodzony jest co roku w drugą niedzielę listopada. Uczniowie naszej szkoły mogli spróbować swoich sił „w łamaniu języka” korzystając z zestawu 30 łamańców językowych: 10 polskich, 10 niemieckich i 10 angielskich. Miłośnicy łamigłówek językowych, którzy podjęli to wyzwanie i poprawnie wymówili wylosowane łamańce w jęz. angielskim, niemieckim i polskim otrzymali drobne upominki a osoby, które opanowały na pamięć po trzy łamańce w trzech językach nagrody rzeczowe.

Każdy kraj ma swoje łamańce. W Polsce do klasyków należą „stół z powyłamywanymi nogami” i „w Szczebrzeszynie chrząszcz brzmi w trzcinie”. Przykłady niemieckich łamańców językowych to „Hundert hurtige Hunde hetzen hinter hundert hurtigen Hasen“ czy też: „Zwischen zwei Zwetschgenbaumzweigen sitzen zwei zwitschernde Schwalben“.

Angielski również bogaty jest w łamigłówki językowe: How much wood would a woodchuck chuck“ albo ,,Fresh fried fish, fish fresh fried, fried fish fresh“.

Dla jednych łamańce językowe są tylko ciekawostką, dla innych, zwłaszcza praktyków wystąpień, to narzędzie do doskonalenia dykcji i utrzymywania aparatu mowy w świetnej kondycji. Chociaż wydają się trudne, wiele łamańców może pomóc w nauce języka. Jest to świetny sposób na opanowania nowych słówek poprzez zabawę.

Organizatorzy:

p. Anna Lalik-Jacek

p. Agnieszka Szarzyńska